In honor of the 400th anniversary of the translation of the Bible into English, commissioned by King James of England in 1611, and originally published by Robert Barker, printer to the King, I will use this version for the rest of this year in these posts. Hope we can enjoy the quaint differences we find here and appreciate all that went into it.
Haue yee not knowen? haue yee not heard? hath it not beene tolde you from the beginning? haue hee not vnderstood from the foundations of the earth?
It is he that sitteth vpon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grashoppers; that stretcheth out the heauens as a curtaine, and spreadeth them out as a tent to dwel in;
That bringeth the princes to nothing; hee maketh the Iudges of the earth as vanitie.
Yea they shal not be planted, yea they shall not be sowen, yea their stocke shall not take roote in the earth: and he shall also blow vpon them, & they shall wither, and the whirlewinde whall take them away as stubble.
To whom then will ye liken me, or shal I be equall, saith the Holy One?
Lift vp your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: he calleth them all by names, by the greatnesse of his might, for that hee is strong in power, not one faileth.
Why sayest thou, O Iacob, and speakest O Israel, My way is hid from the Lord, and my iudgement is passed ouer from my God?
Hast thou not knowen? hast thou not heard, that the euerlasting God, the Lord, the Creatour of the ends of the earth, fainteth not, neither is wearie? there is no searching of his vnderstanding.
Isaiah 40:21-28
There you go—you posted one of my faves from Isaiah! Thank you ❤
It’s uncanny, isn’t it!